Personal information of members is not open to the public. Although, the relevant various information is scattered on the internet, any official comments on the personal information still cannot be disclosed.
CM
Shirakenai + Galapagos Biscuit + The Colorful World + Kobara ni Dendeke
https://video.twimg.com/ext_tw_video/790963794469978112/pu/vid/1280x720/loxQtLkDZeARhhYX.mp4
SSFV said:The Colorful World ~Hitotsu Atari Tatta San Ju Yen Kurai no Okashi de Konnani Nakayoku Narerunara Motto Hayaku Agereba Yokatta~
It should cite more quickly if become so get along with sweets of about 30 yen was standing per one
Wow thank you Google Translate.
naniwanohaniwa said:
Haha! Google Translate strikes again. But if you were interested it's a bit more like:
"If you're making friends with a snack that only costs about 30 yen a piece you can give them away quicker and it's fine"
So basically, if you're making friends by giving coconut sable out to people you can give away more because they're so cheap.
Scaphism said:So I would translate it as:
"Since we were able to get along this well just by me giving you sweets that cost about 30 yen a piece, I wish I had given them to you sooner."
The subject and object (me/you) are left out, but I'm pretty sure about my choice.
Ebichumx said:
iman775 said:Found these on a chinese website
五五七二三二〇 10月4曲同時リリ+マッシュアップ楽曲
https://www.dropbox.com/sh/2v5mk5xdth3gd5g/AAC9U2o0HeYyfV1jy_L6GFNWa?dl=0
Thanks a Lot iman775 ! I am tripping with the Po-chan and aiai song.
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!