PICK UP IDOL SUPER☆GiRLS

PICK UP IDOL SUPER☆GiRLS

PHOTO=Hideki Kono INTERVIEW=Takashi Saito

 
 

 
 

Lagu musim panas pertama dirilis di Chapter ke-4
Bernyanyi lagu cinta dengan seorang peselancar di laut

 
 

— Kome-san telah menjadi seorang pemimpin sepenuhnya.

Kome Watanabe “Saya ada tipe leader yang berharap mendapat dukungan oleh semua orang. Yukirin (Kanazawa) memiliki riwayat sebagai idola yang panjang, juga memiliki pengalaman sebagai leader, memimpin member periode ke-4, member periode ke-3 Yumeri, Hotaru, Shiori (Nagao) sekarang menjadi member inti. Tugas saya tidak terlalu banyak. Sangat menyenangkan melihat perkembangan semua orang, rasanya seperti menjadi seorang ibu (tertawa).”

Yuki Kanazawa “Dia mengatakan hal seperti itu padahal Kome-chan adalah seorang leader yang baik. Memimpin latihan dalam gladi, mengelola formasi dan alokasi lagu, dia bukan hanya menjalankan tugas yang dibebankan padanya, saya pikir dia lebih tepat dikatakan seorang pemimpin sejati. Tapi ada cacatnya juga (tertawa), dan bisa bercanda dengan member lainnya.”

Kana Sakabayashi “Ketika saya tidak bisa menari dan merasa sangat sedih, dia mendampingi saya. Saya bukanlah orang yang menangis di depan orang lain, tapi melihat Kome-san…… eh, melihat Kome saya jadi ingin menangis.”

Watanabe “Saya melarang pemakaian “-san” dan bahasa halus (tertawa).”

— Lagu baru [Natsu Kare★Vacation] adalah lagu musim panas tahunan Supaga (SUPER☆GiRLS), tetapi untuk pertama kalinya di Chapter ke-4. Menceritakan seorang gadis yang jatuh cinta dengan seorang pemain selancar di pantai.

Yumeri Abe “Ini adalah lagu dengan tempo dan perkembangan yang cepat. Pastinya gadis ini tergila-gila dengan cinta di musim panas yang menyenangkan. Nuansa seperti itu tersampaikan.”

Kanazawa “Saya merasa bersemangat dengan alami sehingga saya berpikir [Kalau musim panas memang bagusnya di laut].”

Sakabayashi Jika ada, saya memiliki lebih kepada perasaan [Abe (pertama kali menjadi center) semangat !] (tertawa).”

— Karakter utama dari lagu tersebut sama dengan Yumeri-san yang menjadi center ya.

Sakabayashi “Iya. Perasaan [Lakukan yang terbaik!] akan memuncak pada saat [GO GO GO].”

Hotaru Ishibashi “Tapi tidak terlihat olehnya yang menjadi center (tertawa).”

Abe “Terjadi hal seperti itu ya (tertawa).”

Ishibashi “Karena saya menghabiskan musim panas dengan menonton anime di rumah (tertawa), yang ramai bukan laut tapi saat live di sebuah festival. Bayangannya seperti [Idola musim panas datang– !!].”

Watanabe “Karena itu mengagumi lagu seperti ini. [Mari kita jatuh cinta dengan pelestarian abadi], atau [Sungguh kata yang lucu !]”

Ishibashi “Misalnya [Pembicaraan mengenai cinta sedang berlanjut diam-diam].”

Watanabe “Selain itu, [Apakah kamu orang yang bisa berkata untuk semua orang “Kirimkan saya foto baju renang” ?] misalnya, pikiran perempuan yang halus muncul. Laki-laki yang berkata seperti itu pasti banyak orang yang sedang tensi tinggi (tertawa).”

Sakabayashi “Laki-laki orang genit (tertawa).”

— Perasaan [Deg-degan saat dipanggil nama] juga bisa mengerti ?

Abe “Kalau itu pasti deg-degan, bukan ?”

Watanabe “Kalau kamu dipanggil [Yumeri] begitu ya ?”

Abe “Saya akan berteriak [Waaaa— !] (tertawa).”

Kanazawa “Kalau di depan semua orang dipanggil [Kanazawa] tapi ketika berdua dipanggil [Yuki] pasti akan deg-degan (tertawa).”

— Kalian benar-benar merasa deg-degan saat seperti apa ?

Watanabe “Saya merasa deg-degan pada anjing peliharaan di rumah orang tua saya. Namanya Clara, bentuknya seperti gorengan yang bentuknya aneh.”

Ishibashi “Apa itu (tertawa) ?”

Watanabe “Saya selalu bersama sejak kelas 2 SD, tapi saya tidak disukainya karena dulu saya nakal. Dia tidak mau mendekat, tapi kadang-kadang saya duduk perlahan didekatnya lalu dia menyentuh tangan saya seolah berkata [Elus donk] lucu sekali ! Ada rasa malu-malunya (tertawa).”

Ishibashi “Saya suka pengisi suara, dan ketika saya menonton video acara yang suka, atau dengar radio yang suka, saya deg-degan.”

— Penggemar Koki Uchiyama-san ya ?

Ishibashi “Ya. Uchiyama-san tidak terlalu berperan dalam suasana yang membuat deg-degan, dan sebaliknya saya suka saat dia tertawa dengan alami. Dalam anime juga saya lebih suka bertema olahraga daripada kisah cinta, Uchiyama-san memerankan Kei Tsukishima dalam [Haikyu!!], saat melepas kacamata sangat [keren] menurut saya (tertawa).”

Kanazawa “Saya baru-baru ini ketagihan menonton video kisah cinta di aplikasi, saya merasa deg-degan dengan kisah cinta anak SMA, sampai berteriak dan menangis sendirian (tertawa).”

4 orang “(tertawa lepas).”

Kanazawa “Karena cinta di antara para siswa sangat murni. Saya senyum-senyum sendiri melihat yang kencan dengan pakaian seragam (tertawa).”

Abe: “Baru-baru ini saya pergi makan bersama seorang gadis teman sekelas, dan ketika saya keluar untuk sebuah urusan, lalu kembali lagi, pembayaran telah dilakukan. [Perayaan untuk Yumeri yang menjadi center] katanya, saya deg-degan dengan kelakuannya yang keren (tertawa).”

Sakabayashi “Jenis deg-degan saya mungkin berbeda, adik laki-laki saya yang tiga tahun lebih muda datang ke Tokyo dan kami belanja bersama. Saya berbelanja banyak, adik laki-laki saya tiba-tiba menawarkan dengan kata-kata yang sopan [Bagaimana kalau saya bawakan barang belanjaannya?]. Pada saat itu, saya merasa deg-degan dibuatnya dan berpikir, [Bagus sekali !] (tertawa).”

— Perasaan apa yang dimasukkan dalam menyanyikan lagu ini ?

Watanabe “Saya masukkan perasaan sebagai lagu cinta sampai pemeran utama Yumeri berkata [aku suka kamu], setelah itu saya membaginya dengan perasaan mendukung Yumeri dan menyanyikannya.”

— Ditolak dari [aku suka kamu] ya ?

Abe “Ditolak (tertawa).”

Watanabe “Kena dan saya menghancurkannya (tertawa). Lalu saya merasa terharu saat semua member menyemangatinya.”

— Ini single kedua untuk Kana-san yang member periode ke-4. Apakah rekaman serasa lebih mudah daripada sebelumnya ?

Sakabayashi “Iya. Saya semakin dekat dengan staf yang merekam lagu, dan menjadi lebih mudah untuk berkomunikasi. Tapi saya banyak berlatih sebelumnya, dan mengisi cara baca pasa lirik lagu. Meskipun saya lulus kemampuan kanji level 3 sih (tertawa).”

 
 

Dalam MV mengeluarkan nuansa kedewasaan
dengan [godaan dengan bikini]

 
 

— MV disyuting di Thailand memakai baju renang berwarna putih.

Watanabe “Rekaman lip synch pribadi dilakukan dari awal sampai akhir. Sebelumnya memutuskan [di bagian ini ingin seperti ini], senang rasanya kalau yang hasilnya bagus nantinya dipakai. Kali ini saya bernyanyi [godaan dengan bikini], saya sempat bingung harus bagaimana, saya pikir [bagaimana kalau tidak bisa ya] tapi kenyataannya saya bisa melakukannya dengan baik.”

Kanazawa “Saya tergoda (tertawa). Gerakan menyentuh tali baju renang sambil bernyanyi dengan ekspresi biasa itu seksi.”

Watanabe “Saya sudah membayangkan keseluruhan kedewasaan saat ini.”

Ishibashi “Saya tidak berpikir bahwa saya akan keluar dalam [saya serius] di ujung chorus, itu mengejutkan. Karena versi pendek yang diterbitkan berakhir di sana, perasaan yang terbawa sungguh menakjubkan.”

Abe “Saya baik-baik saja di lip synch yang sendiri, tetapi dalam adegan di mana siswa SMA bermain dengan lima orang, saya tertawa dengan mulut terbuka lebar. Saya lupa itu setelah sutradara mengatakan [silakan bermain] lalu direkam, dan saya tidak berpikir itu akan digunakan (tertawa).”

— Berenang dengan pelampung di kolam renang dan minum minuman tropis di tepi kolam.

Abe “Minumannya enak, dan saya meminumnya sampai habis (tertawa). Saya senang jika kamu bisa melihat bagian yang dilakukan dengan pose dan bagian yang alami.”

Kanazawa “Ada adegan rekaman berpasangan, saya dengan Kana-chan, selama syuting saya diberitahu, [Pasangan ini adalah yang paling berisik]. Saya sampai khawatir [bagaimana ya ?] tapi dalam MV adegan saling menertawakan kelihatannya menyenangkan.”

Sakabayashi “Bagian yang hampir berciuman tidak dipakai tapi ya (tertawa). Karena paruh pertama adalah lirik anak perempuan, saya mengeluarkan nuansa seorang gadis SMP.”

— Pada saat itu Kana-san menendang rival yang cinta (tertawa) ?

Sakabayashi “A—h, saya dulu tidak bisa mengatakan [Aku suka kamu]. Saat ini, sekarang pastinya tidak takut untuk mengatakan itu (tertawa), pada saat itu saya pastinya merasa malu. Saya rasa seperti itu diperlukan dalam lagu.”

— Omong-omong, Kana-san melakukan pelatihan otot saat di Thailand juga ?

Sakabayashi “Saya melakukannya setiap malam karena syuting terus berlanjut, tetapi pada hari terakhir saat diberi tahu [ini terakhir], saya makan nasi Thailand sampai puas. Lalu menjadi gemuk (tertawa).”

Watanabe “Saya mengerti perasaanmu ! semua orang bekerja keras menjaga bentuk tubuh agar tetap bagus saat memakai baju renang sampai di Thailand, tapi begitu kembali dan tidak berhati-hati dengan makanan, semua lalu kembali membesar (tertawa).”

Sakabayashi “Masakan Thailand enak lagi. Tidak seperti Tom Yum Khun yang dibumbui ala Jepang, dulu saya pikir aslinya sama seperti itu, itu cocok untukku.”

Abe “Saya makan pakchi pertama dalam hidup saya di Thailand, tapi saya tidak suka itu (tertawa). Berpisah menjadi member yang suka bau unik dan member yang tidak menyukainya. Saya hanya makan ayam goreng (tertawa).”

— Saya pikir Supaga musim panas ini akan meriah dengan lagu ini, apa yang kalian nikmati dan kenangan apa yang ada di musim panas ?

Sakabayashi “Saya pergi ke festival musim panas setiap tahun sejak saya masih kecil, dan sekarang saya berusia 22 tahun, tetapi perasaan itu berubah dari tahun ke tahun. Perasaan yang dulunya [Menyenangkan ! Warung tenda waaa…… ! permen apel, suka sekali !] tapi, baru-baru ini kalau melihat kembang api saya merasa kesepian (tertawa). Sesaat terlihat indah, tapi langsung menghilang……”

— Ada sesuatu yang terjadi (tertawa) ?

Sakabayashi “Bukan seperti itu, kini saya berada pada posisi melihat dan mengamati senyum indah mereka yang menonton kembang api.”

Kanazawa “Saya sering menjadi hipertermia ketika saya pindah ke Tokyo dari Hokkaido, bahkan sekarang saya tidak suka hari-hari panas, tetapi sekarang saya berpikir bahwa musim panas juga baik. Sampai sekarang, musim panas adalah festival tapi, saya menjadi solo tahun lalu dan mengambil liburan musim panas, saya bermain di sungai dan melakukan barbekyu dengan teman-teman, dan itu menjadi [kenangan musim panas !]. Saya ingin juga mencari waktu di suatu tempat tahun ini dan mengadakan barbekyu bersama semua orang.”

Abe “Saya berharap untuk berkumpul di rumah dengan teman-teman dan bermain kembang api setiap tahun. Tahun lalu, api kembang api jatuh di gaun favorit saya, dan gaun itu sedikit terbakar dan terbentuk lubang (tertawa), Tahun ini saya ingin melakukannya dengan lebih berhati-hati.”

Ishibashi “Saya lebih suka musim gugur, saya pergi ke sekolah menengah seni dan akan membuat karya besar di kelas dua. Saya suka berkonsentrasi dan menggambar di ruang seni sendirian, jadi tahun ini saya menantikan liburan musim panas untuk bisa melakukannya.”

— Omong-omong, apakah Hotaru-san pernah melihat hotaru (kunang-kunang) di musim panas ?

Ishibashi “Kalau diingat-ingat, saya belum pernah melihatnya. Saya ingin melihatnya walaupun saya pikir susah untuk menemukannya.”

Watanabe “Diantara semua musim, saya suka musim panas No.4.”

— Artinya paling benci (tertawa) ?

Watanabe “Tidak ada musim yang saya benci. Hal yang paling menyenangkan di musim panas sejauh ini adalah saya pergi ke laut Enoshima dengan teman-teman ketika berusia 18 dan belum ada kenangan musim panas yang melampaui itu. Jadi, saya ingin mencari musim panas terbaik bersama “Natsu Kare (kekasih yang di musim panas)”.”

— Pernyataan yang berani (tertawa) ?

Watanabe “Tapi, sangat menyenangkan memuaskan di festival. Karena saya seorang idola, saya ingin menghabiskan musim panas yang hanya bisa dilakukan sekarang !”
 
 

 

SUPER✩GiRLS


 
Untuk info lebih lanjut, bisa menuju SOfficial Website SUPER✩GiRLS
 
 
渡邉幸愛(わたなべ・こうめ)
 
渡邉幸愛(わたなべ・こうめ)

Kome Watanabe

Tanggal lahir : 17 Maret 1998 (21 Tahun)
Asal : Miyagi Prefecture
Gol. Darah : A
 
 
石橋蛍(いしばし・ほたる)
 
石橋蛍(いしばし・ほたる)

Hotaru Ishibashi

Tanggal lahir : 7 April 2002 (17 Tahun)
Asal : Kyoto
Gol. Darah : O
 
 
阿部夢梨(あべ・ゆめり)
 
阿部夢梨(あべ・ゆめり)

Yumeri Abe

Tanggal lahir : 29 Juli 2002 (16 Tahun)
Asal : Ishikawa Prefecture
Gol. Darah : A
 
 
金澤有希(かなざわ・ゆうき)
 
金澤有希(かなざわ・ゆうき)

Yuki Kanazawa

Tanggal lahir : 1 Mei 1993 (26 Tahun)
Asal : Hokkaido
Gol. Darah : AB
 
 
坂林佳奈(さかばやし・かな)
 
坂林佳奈(さかばやし・かな)

Kana Sakabayashi

Tanggal lahir : 26 Januari 1997 (22 Tahun)
Asal : Hyogo Prefecture
Gol. Darah : A
 
 

[Natsu Kare★Vacation]

CD+Blu-ray 2.000 yen (termasuk pajak)

 

CD 1.200 yen (termasuk pajak)

 
 

MV versi singkat [Natsu Kare★Vacation] yang masa puncak musim panas ada di sini !