—–
Because it all happened so fast
I couldn’t accept it
I wanted someone to say that it was all a joke
With a mischievous face, and laugh
Hey, what should I think?
Hey, just what can I do?
I thought that, surely, things like walking
Laughing, breathing
Even talking about trivial things
Were things that would always remain the same
The city comes to life again today
As if nothing had happened
Hey, what are you thinking of?
Hey, how do you see all this?
Surely, the you now
Has become stronger and gentler
Than the you in the past
Because you know the meaning of pain and love
Let us remember once more
That all the things we assumed
Would always remain the same
Will not always remain so
That was what you taught me
Miracles will happen
—–
ROOMAJI
Sore wa amari ni mo totsuzen sugita kara
Uke tomeru koto ga dekinakute
Uso da yo to itte itazura na kao de
Dareka waratte yo tte omottari shita
Nee boku wa nani wo omoeba ii
Nee boku ni wa ittai nani ga dekiru
Kitto boku wa aruku koto mo
Warau koto mo kokyuu wo suru koto mo
Taai no nai kaiwa sae mo
Atarimae ni tsuzuku to omottetan da
Marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
Machi wa kyou mo mata mawari tsuzuke
Nee kimi wa nani wo omou no darou
Nee kimi ni wa donna fuu ni utsutteru
Kitto ima no kimi wa totemo
Sou koremade no kimi yori mo zutto
Itami da toka ai da toka no imi wo shitte
Tsuyoku yasashiku natta
Mou ichido omoi dasou
Atarimae no you ni itsumo aru to
Omotteiru mono wa kesshite
Atte touzen nanka ja nain da tte
Kimi ga sore wo oshiete kuretan da
Kiseki wo okosunda
——
KANJI
それはあまりにも突然すぎたから
受けとめる事が出来なくて
嘘だよと言っていたずらな顔で
誰か笑ってよって思ったりした
ねぇ僕は何を想えばいい
ねぇ僕には一体何が出来る
きっと僕は歩く事も
笑う事も呼吸をする事も
他愛のない会話さえも
当たり前に続くと思ってたんだ
まるで何事もなかったかの様に
街は今日もまたまわり続け
ねぇ君は何を想うのだろう
ねぇ君にはどんな風に映ってる
きっと今の君はとても
そうこれまでの君よりもずっと
痛みだとか愛だとかの意味を知って
強く優しくなった
もう一度思い出そう
当たり前の様にいつもあると
思っているものは決して
在って当然なんかじゃないんだって
君がそれを教えてくれたんだ
奇跡を起こすんだ
Pingback: Life Music Station 25/3/2011 « Misa-chan's J-pop blog ♪