—–
Thinking of you, with this composition
I did the last thing to do
Can’t tell you the reason, that is the greatest
Present from me to you
Humans are always stronger than we think
We’ve stayed in the darkness for longer than expected
But let’s go now
After not being able to see anything
I saw everything
The road leading onwards is too narrow, I am left alone
To walk on, there is no other option
When humans feel pain
That exceeds the boundaries of imagination
They try crying, and screaming
Until there is no more energy left
Until they are assaulted by nothingness
What was once two became one
Becoming two was just that, nothing more
Things were just going back to what they were
After not being able to see anything
I saw everything
The road leading onwards is too narrow, there is no way
To walk on together anymore…
—–
ROOMAJI
Anata wo omotte tsuzuru no wa kore de
Saigo ni suru koto ni shita wa
Riyuu wo tsugenai sore ga saidai no
Atashi kara no okurimono
Omotta yori mo hito wa zutto tsuyoi mono ne
Sukoshi nagaku yami no naka ni ita keredo
Soro soro iku wa
Nani mo mienaku natta sono ato de
Subete mieta
Tsuzuku michi wa semasugite hitori kiri de
Aruku shika hoka ni nai no
Itami ga souzou no hani wo amari ni
Koeteshimatta toki ni hito wa
Naite mitari sakende mitari
Dekiru chikara wa nokotte nanka mou nai no ne
Hitasura mu ni osowareru no ne
Futatsu datta mono ga hitsotsu ni natte
Futatsu ni natta tada sore dake no koto ne
Tada moto ni modotta dake no koto yo ne
Nani mo mienaku natta sono ato de
Subete mieta
Tsuzuku michi wa semasugite mou narande
Aruite wa ikenai no yo…
—–
KANJI
あなたを想って 綴るのはこれで
最後にする事にしたわ
理由を告げない それが最大の
あたしからの贈り物
思ったよりも人間はずっと強いものね
少し長く 闇の中にいたけれど
そろそろ行くわ
何も見えなくなったその後で
全て見えた
続く道は狭すぎて ひとりきりで
歩くしか他にないの
痛みが想像の範囲をあまりに
超えてしまった時に人間は
泣いてみたり 叫んでみたり
できる力は残ってなんかもうないのね
ひたすら無に襲われるのね
ふたつだったものが ひとつになって
ふたつになった ただそれだけの事ね
ただ元に戻っただけの事よね
何も見えなくなったその後で
全て見えた
続く道は狭すぎて もう並んで
歩いては行けないのよ、、、