from message single.

—–

(Past times)
The things we want, They are all all
We just need to ask, so they will be ours

(In ruins)
Change is, changing changing COWGIRL
And so, really, without malice, I thought so that

(I said)
Even as I reach out, I can’t grasp you back
Suspicious of the first experience, I am lost…
(You said)
Heartless? Love? Or just plain compassion?
I did not grasp your meaning in that moment of fulfillment

Born in the unconscious, all in this world is 「doubt」
Swayed by these emotions that cannot be erased (drifting)
Born in the unconscious, all those words are 「doubt」
Please call my name

You said “sayonara” No way… No way…
Too late We can never go back
What is love? What is heart?
Only vanity is left
I want to go back to that time, but I can’t

(You say)
You used to look down on the world and despise it
But now, someone else, so, is looking down on you
(I say)
A moment of joy and pleasure
I was tamed by them, through countless Flash backs

Born in the unconscious is “pretense at reality, doubt”
Emotions that cannot be erased are just (lost)
Born in the unconscious is “everything in this world, doubt”
Please help me right now

You said “sayonara” No way… No way…
Too late We can never go back
What is love? What is heart?
Only vanity is left
I want to go back to that time, but I can’t

You said “sayonara” No way… No way…
Too late We can never go back
What is love? What is heart?
Only vanity is left
I want to go back to that time, but I can’t

—–

ROOMAJI

(Past times)
Nozomu mono wa They are all all
Nanda kanda ittemo so te ni irete kita

(In ruins)
Kawari nante kawaru kawaru COWGIRL
Aru to maji de waruginaku I thought so that

(I said)
Te wo nobashitemo nigiri kaesarenai
Hajimete no keiken ni kegen tomadotteru ore no…
(You said)
Mujou? Aijou? Soretomo tada no jou?
Sono imi ni kizukenakatta mitasareteta toki

Muishiki no naka de mebaeta no wa kono yo no naka subete ga “doubt”
Keshitemo kienu omoi ni yure (tadayou)
Muishiki no naka de mebaeta no wa ano kotoba no subete ga “doubt”
Please call my name

You said “sayonara” No way… No way…
Too late mou nidoto kaerenai
What is love? What is heart?
Munashisa dake ga nokoru
Kaeritai kedo kaerenai ano toki he

(You say)
Yo no naka wo mikudashiteita omae
Dakedo ima wa dareka ni so mikudasareteiru
(I say)
Hitotoki no kairaku ya kaikan ni
Kainarasarete ita ore wo nando mo Flash back

Muishiki no naka de mebaeta no wa “shinjitsu ni misekaketa doubt”
Keshitemo kienu omoi wa tada (samayou)
Muishiki no naka de mebaeta no wa “kono yo no naka subete ga doubt”
Please help me right now

You said “sayonara” No way… No way…
Too late mou nidoto kaerenai
What is love? What is heart?
Munashisa dake ga nokoru
Kaeritai kedo kaerenai ano toki he

You said “sayonara” No way… No way…
Too late mou nidoto kaerenai
What is love? What is heart?
Munashisa dake ga nokoru
Kaeritai kedo kaerenai ano toki he

—–

KANJI

(Past times)
望むものはThey are all all
なんだかんだ言ってもso手に入れてきた

(In ruins)
変わりなんて 変わる変わるCOWGIRL
あると本気(まじ)で 悪気なく I thought so that

(I said)
手を伸ばしても握り返されない
初めての経験に怪訝 戸惑ってる俺の…
(You said)
無情?愛情?それともただの情?
その意味に気づけなかった満たされてた時

無意識の中で芽生えたのはこの世の中全てが 「doubt」
消しても消えぬ思いに揺れ(漂う)
無意識の中で芽生えたのはあの言葉の全てが 「doubt」
Please call my name

You said 「サヨナラ」 No way… No way…
Too late もう二度と帰れない
What is love? What is heart?
虚しさだけが残る
帰りたいけど帰れないあの時へ

(You say)
世の中を見下していたお前
だけど今は誰かにso 見下されている
(I say)
一時の快楽や快感に
飼い慣らされていた俺を何度もFlash back

無意識の中で芽生えたのは 「真実に見せかけたdoubt」
消しても消えぬ思いはただ(彷徨う)
無意識の中で芽生えたのは 「この世の中全てがdoubt」
Please help me right now

You said 「サヨナラ」 No way… No way…
Too late もう二度と帰れない
What is love? What is heart?
虚しさだけが残る
帰りたいけど帰れないあの時へ

You said 「サヨナラ」 No way… No way…
Too late もう二度と帰れない
What is love? What is heart?
虚しさだけが残る
帰りたいけど帰れないあの時へ

Advertisements