—–
Somehow, we forget things really quickly
Like when this started, or where
Or the kind of winds which blew then
Somehow, we get used to things easily
Like being stung by wounds, or being unable to smile
And everything else
The reality right here, and all the love in my arms
I embrace them tightly
What you see with your eyes and touch with your hands, believe in them
There may be outbursts of emotions, and piercing words, but
Don’t give up, look, it’ll become a cheer for tomorrow
Somehow, we have become greedy
Just how much is enough, we have lost sight
Of even that
The reality right here, and the future that is coming
Noone is to blame for them
Choosing, deciding, taking it on, we do so with our own hands
Spread open a pure white piece of paper and draw your own map
The scenery which only you can see from where you are
Please just treasure it
Nobody is that strong, not you, not anyone
So I won’t leave you alone
The reality right here, and all the love in my arms
I embrace them tightly
What you see with your eyes and touch with your hands, believe in them
There may be outbursts of emotions, and piercing words, but
Don’t give up, look, it’ll become a cheer for tomorrow
Yes, it’ll become a cheer for tomorrow
——
ROOMAJI
Nandaka bokura wa sugu ni wasurete shimau ne
Hajimari ga itsu datta ka doko de donna kaze
Fuiteita toka
Nandaka bokura wa zuibun narete shimau ne
Kizu ni shimita koto toka waraenakatta koto
Da toka mo zenbu
Koko ni aru genjitsu to kono ryouude ni ippai no ai
Gyutto dakishimete
Sono me de mita mono ya sono te de fureta mono wo shinjite
Tobidashita kanjou da toka togatta mama no kotoba mo aru keredo
Akiramenaide ne hora asu he no eeru ni kaete
Nandaka bokura wa yokubari ni natte shimau ne
Dono kurai datta toka soremade no koto wo
Miushinau ne
Koko ni aru genjitsu mo sono saki ni aru mirai mo
Dare no sei demo nai kara
Erande kimete seotte bokura jishin no te de
Masshiroi kami wo hirogete kimi dake no chizu wo egaita nara
Soko kara ja nakya mienai keshiki wo
Douka daiji ni shite
Kimi mo daremo sonna tsuyoku wa nai yo
Dakara hitori ni nante shinai kara
Koko ni aru genjitsu to kono ryouude ni ippai no ai
Gyutto dakishimete
Sono me de mita mono ya sono te de fureta mono wo shinjite
Tobidashita kanjou da toka togatta mama no kotoba mo aru keredo
Akiramenaide ne hora asu he no eeru ni kaete
Sou asu he no eeru ni kaete
——
KANJI
何だか僕らは すぐに忘れてしまうね
始まりがいつだったか どこでどんな風
吹いていたとか
何だか僕らは ずいぶん慣れてしまうね
傷に染みたこととか 笑えなかったこと
だとかも全部
ここにある現実と この両腕にいっぱいの愛
ぎゅっと抱きしめて
その目で見たものや その手で触れたものを信じて
飛び出した感情だとか 尖ったままの言葉もあるけれど
諦めないでね ほら明日へのエールに変えて
何だか僕らは 欲張りになってしまうね
どの位だったとか それまでの事を
見失うね
ここにある現実も その先にある未来も
誰のせいでもないから
選んで決めて背負って 僕ら自身の手で
真っ白い紙を広げて 君だけの地図を描いたなら
そこからじゃなきゃ見えない景色を
どうか大事にして
君も誰もそんな強くはないよ
だから独りになんてしないから
ここにある現実と この両腕にいっぱいの愛
ぎゅっと抱きしめて
その目で見たものや その手で触れたものを信じて
飛び出した感情だとか 尖ったままの言葉もあるけれど
諦めないでね ほら明日へのエールに変えて
そう明日へのエールに変えて
Alice:) said:
san kyu for the translation! ❤
Tyi said:
thank for the translation this song is absolutely beautiful.