——
“I’m ready”
…Right after I said that, I remembered
I’d surely forgotten to lock the windows
If that’s the case, might as well throw open the door too
“Come on in!” I’ll go outside like this
There’s no special aim
Everyone, let’s just soar out for no reason
“Tomorrow exists after the present”
These words I heard from somewhere come back now
It’s all good, it’s still all good
The wish to have fun is the beginning
I’ve thought about it countless times
…If I go in a direction noone’s gone before
Something unimaginable might be waiting
But in truth, there are those who still go quietly?
That’s right… I can’t help but wonder
So, “Is that proper?” “Moderately!”
Shall we speak all in katakana?
The future will always be in the future
It’s predetermined that we shall always give chase
It’s all good, it’s still all good
I want to overlap interesting times
I don’t have a goal, but let’s go have fun (properly moderate)
Noone’s calling, but let’s go on a journey
Then, as properly as we can
The meetings will increase in this wide world
The future will always be in the future
It’s predetermined that we shall always give chase
It’s all good, it’s still all good
I want to overlap interesting times
It’s a proper beginning HA-RE? GO! HA-RE? GO!
——
ROOMAJI
Junbi ga dekita na
…To ittara omoi dashita
Mado no kagi wo kitto shime wasureteru
Dattara isso no koto doa mo akeppanashi
Haitte koi! Ore wa iku ze kono mama soto he
Toku ni ate wa nai kara
Minna de nanto naku tobi dasou
Ashita wa ima no saki ni aru nante
Dokoka de kiita kotoba yomigaeru
Ii ja nai ka sorede ii ja nai ka
Tanoshiku naritai kimochi ga hajimari sa
Nandomo kangaeta no wa
…Daremo inai hou he ittara
Keta chigai no nanika ga matteru
Dakedo hontou wa sotto haitteru yatsu ga iru tte?
Sou da na…kangaeta tte shikata ga nai no sa
Dakara “tekitou?” “tekido!”
Zenbu katakana de hanasou ka
Mirai wa eien ni mirai de
Oi tsuzukeru no ga kimari no you na mono sa
Ii ja nai ka sore de ii ja nai ka
Omoshiroi jikan wo kasanete mitainda
Mokuteki nante nai kedo tanoshiku yatte kou ze (tekitou tekido)
Yobaretemo nai kedo tabi ni dete miyou ze
Soshite tekitou na hodo
Deai ga fuete hirogaru sekai
Mirai wa eien ni mirai de
Oi tsuzukeru no ga kimari no you na mono sa
Ii ja nai ka sore de ii ja nai ka
Omoshiroi jikan wo kasanete mitai
Tekitou na hajimari sa HA-RE? GO! HA-RE? GO!
——
KANJI
準備ができたな
…と云ったら思い出した
窓の鍵をきっと閉め忘れてる
だったらいっそのこと ドアも開けっ放し
入ってこい! 俺は行くぜこのまま外へ
特にあてはないから
みんなでなんとなく飛び出そう
明日はいまの先にあるなんて
どこかで聞いた言葉よみがえる
いいじゃないか それでいいじゃないか
楽しくなりたい気持ちが始まりさ
何度も考えたのは
…誰もいない方へ行ったら
ケタ違いのなにかが待ってる
だけど本当はそっと入ってる奴がいるって?
そうだな…考えたって仕方がないのさ
だから「テキトー?」「テキド!」
全部カタカナで話そうか
未来は永遠に未来で
追い続けるのが決まりのようなものさ
いいじゃないか それでいいじゃないか
面白い時間を重ねてみたいんだ
目的なんてないけど 楽しくやってこうぜ(テキトーテキド)
呼ばれてもないけど 旅にでてみようぜ
そしてテキトーなほど
出会いがふえて広がるセカイ
未来は永遠に未来で
追い続けるのが決まりのようなものさ
いいじゃないか それでいいじゃないか
面白い時間を重ねてみたい
テキトーな始まりさ HA-RE? GO! HA-RE? GO!