——
The birds warble blessings
The petals fall in a congratulatory shower
And there, I see that beloved person
I recall all the memories we’ve shared thus far
And my heart clenches
It hadn’t been a smooth journey, after all
From today, the two of us will climb onto a new step in our lives
As we promised to take and treasure each step
Together, forever
I finally understand that the sorrow and tears
We’ve overcome was all for the sake of this
From today, the two of us will live
To bring each other the utmost happiness in the world
I mean, this love is the only one granted to us by God
A gift
The birds warble blessings
The petals fall in a congratulatory shower
And there, I see that beloved person
——
ROOMAJI
Toritachi wa shukufuku no saezuri
Hanabira wa iwai no shawaa
Sono saki ni mieru no wa aisuru ano hito
Koremade no kioku ga ikki ni
Yomigaette mune shime tsukeru
Kesshite heitan na michinori ja nakatta ne
Kyou kara futari wa atarashii jinsei no kaidan wo noboru
Ippo ippo taisetsu ni fumi shimete ikou to
Chikai atta eien ni
Nori koeta subete no kanashimi ya namida wa
Kono tame dattanda to ima nara wakaru kara
Kyou kara futari wa otagai wo sekai de ichiban shiawase ni
Suru tame ni ikite ikunda yo
Datte kono ai wa kami-sama kara no sekai ni hitotsu no
Gifuto
Toritachi wa shukufuku no saezuri
Hanabira wa iwai no shawaa
Sono saki ni mieru no wa aisuru ano hito
——
KANJI
鳥たちは祝福のさえずり
花びらは祝いのシャワー
その先に見えるのは愛するあの人
これまでの記憶が一気に
蘇って胸締め付ける
決して平坦な道のりじゃなかったね
今日から2人は新しい人生の階段を登る
一歩一歩大切に踏みしめて行こうと
誓い合った 永遠に
乗り越えた全ての悲しみや涙は
このためだったんだと今ならわかるから
今日から2人はお互いを世界で1番幸せに
するために生きて行くんだよ
だってこの愛は神様からの世界にひとつの
ギフト
鳥たちは祝福のさえずり
花びらは祝いのシャワー
その先に見えるのは愛するあの人