世界には愛しかない (Sekai ni wa ai shika nai) – There’s only love in this world


from Sekai ni wa ai shika nai single.

——

“As I dashed up the pedestrian overpass, summer’s blue sky was just there.
I knew I definitely couldn’t reach it, yet I stood up on my tiptoes
And reached upwards with all my might.”

I can’t just stand silently and watch
These feelings for you overflowing in my heart are so frustrating

“The pure white cumulonimbus clouds swell near,
As cicadas hiding somewhere chirped in unison.
For a moment, the sun seemed afraid.”
“This world which seems so complex
Moves because of pure emotions.”

When did we start keeping secrets?
Adults all have so many lies, they forget

The passing wind calls to me
Just a little longer, and the evening showers will come

There’s only love in this world
(That’s all I believe)
I’ll go search for you right now
Even if someone opposes me
(My heart’s direction can’t be changed)
That is (that is) my (my) identity

“The sky is still bright, yet suddenly, the rain fell.
As I got drenched, I ran through the city.”
“A future with unpredictable showers isn’t that bad.”

When did I last go against an adult?
Was it that day when I was forced to give up…?

The rain retorts as it splashes on the asphalt
There are days when we wish to run, even without an umbrella

There’s only love in the future
(The rain has finally lifted)
Sorrow resembles the sky from that time
If tears had colors
(Humans will be kinder)
That is (that is) my (my) reality

The moment I met you, it’s as if I regained something
And a rainbow formed in our sky

There’s only love in this world
(That’s all I believe)
I’ll go search for you right now
Even if someone opposes me
(My heart’s direction can’t be changed)
That is (that is) my (my) identity

“My breath is still quick from running with all my might.
It’s refreshing to be honest with my own feelings.
I believe. There’s only love in this world.”

——

ROOMAJI

“Hodoukyou wo kake agaru to, natsu no aoi sora ga sugu soko ni atta.
Zettai todokanai tte wakatteiru hazu na no ni, boku wa tsumasaki de tatte
Omoikkiri te wo nobashita.”

Tada jitto nagame tsuzukeru nante dekiya shinai
Kono mune ni afureru kimi he no omoi ga modokashii

“Masshiro na nyuudou gumo ga mokumoku to chikazuite,
Dokoka de semi-tachi ga issei ni naita.
Taiyou ga isshun, hirunda ki ga shita.”
“Fukuzatsu ni mieru kono sekai wa
Tanjun na kanjou de ugoiteiru.”

Saisho ni himitsu wo motta no wa itsu darou?
Otona wa minna uso ga oo sugite wasureteru

Toori nukeru kaze wa boku ni katari kakeru
Mou sukoshi shitara yuudachi ga kuru

Sekai ni wa ai shika nai
(Shinjiru no wa soredake da)
Imasugu boku wa kimi wo sagashi ni yukou
Dare ni hantai saretemo
(Kokoro no muki wa kae rarenai)
Sore ga (sore ga) boku no (boku no) aidentitii

“Sora wa mada akarui no ni, totsuzen, ame ga futte kita.
Boku wa zubunure ni nari nagara, machi wo hashitta.”
“Yuudachi mo yosoku dekinai mirai mo kirai ja nai.”

Saigo ni otona ni sakaratta no wa itsu darou?
Akirameru koto kyouyou sareta ano hi datta ka…

Asufaruto no ue de ame ga kuchigotae shiteru
Kasa ga nakutatte hashiritai hi mo aru

Mirai ni wa ai shika nai
(Sora wa yagate harerunda)
Kanashimi nante sono toki no sora moyou
Namida ni iro ga attara
(Hito wa motto yasashiku naru)
Sore ga (sore ga) boku no (boku no) riaritii

Kimi ni atta shunkan nanika tori modoshita you ni
Bokura no joukuu ni niji ga kakatta

Sekai ni wa ai shika nai
(Shinjiru no wa soredake da)
Imasugu boku wa kimi wo sagashi ni yukou
Dare ni hantai saretemo
(Kokoro no muki wa kae rarenai)
Sore ga (sore ga) boku no (boku no) aidentitii

“Zenryoku de hashitta sei de, iki ga mada hazundeta.
Jibun no kimochi ni shoujiki ni naru tte sugasugashii.
Boku wa shinjiteru. Sekai ni wa ai shika nainda.”

——

KANJI

「歩道橋を駆け上がると、夏の青い空がすぐそこにあった。
絶対届かないってわかっているはずなのに、僕はつま先で立って
思いっきり手を伸ばした。」

ただじっと眺め続けるなんてできやしない
この胸に溢れる君への想いがもどかしい

「真っ白な入道雲がもくもくと近づいて、
どこかで蝉たちが一斉に鳴いた。
太陽が一瞬、怯(ひる)んだ気がした。」
「複雑に見えるこの世界は
単純な感情で動いている。」

最初に秘密を持ったのはいつだろう?
大人はみんな嘘が多すぎて忘れてる

通り抜ける風は 僕に語りかける
もう少ししたら夕立が来る

世界には愛しかない
(信じるのはそれだけだ)
今すぐ僕は君を探しに行こう
誰に反対されても
(心の向きは変えられない)
それが (それが) 僕の (僕の) アイデンティティー

「空はまだ明るいのに、突然、雨が降って来た。
僕はずぶ濡れになりながら、街を走った。」
「夕立も予測できない未来も嫌いじゃない。」

最後に大人に逆らったのはいつだろう?
あきらめること強要されたあの日だったか…

アスファルトの上で雨が口答(くちごた)えしてる
傘がなくたって走りたい日もある

未来には愛しかない
(空はやがて晴れるんだ)
悲しみなんてその時の空模様
涙に色があったら
(人はもっとやさしくなる)
それが (それが) 僕の (僕の) リアリティー

君に遭った瞬間 何か取り戻したように
僕らの上空に虹が架かった

世界には愛しかない
(信じるのはそれだけだ)
今すぐ僕は君を探しに行こう
誰に反対されても
(心の向きは変えられない)
それが (それが) 僕の (僕の) アイデンティティー

「全力で走ったせいで、息がまだ弾んでた。
自分の気持ちに正直になるって清々しい。
僕は信じてる。世界には愛しかないんだ。」

Advertisements