from REAL single.
Misa’s note: (Words in brackets) are the translation of sung lyrics, all other words are the translation of written lyrics.
—–
Let it reach this heart
The dim remnants of your voice
I wandered around lost
In this reality that is not a dream
Standing still or progressing forward
Both felt like a step backwards
Under the closed-in, square piece of universe (sky)
I silenced my breaths
Wiping away past weaknesses from cold cheeks
I reach out my hand to the place where light shines
Let it reach this heart
The dim remnants of your voice
Continuing to search
In this reality that is not a dream
Lost as I was, you gave me a little “strength”
To move forward
Under the noticeable sky dyed in sunset colors
I run short of breath
Things which cannot be seen when up close
Become clear when viewed from afar
You were always smiling
You were always there beside me
Things which cannot be seen when up close
Become clear when viewed from afar
Just how precious are you?
Just how irreplaceable?
I ascertained this forgotten heartbeat once again
Because of that day, I can walk on now
Let it reach your heart
The definite feelings of my voice
I’ll continue to scream
In this neverending reality
Let it reach this heart
The dim remnants of your voice
Continuing to search
In this reality that is not a dream
Let it reach your heart
The definite feelings of my voice
I’ll continue to scream
In this neverending reality
Believe in the future (tomorrow)
—–
ROOMAJI
Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Samayoi tsuzuketeta
Tachidomaru no mo mae ni susumu koto mo
Atozusari na ki ga shiteta
Tojikome rareta shikakui sora no shita
Iki wo hisometeta
Tsumetai hoho wo tsutawaru kako no yowasa nugutte
Hikari sasu basho he kono te wo nobasu yo
Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Sagashi tsuzuketeru
Mayoi nagara mo saki ni susumu koto ga
Sukoshi no “tsuyosa” wo kureta
Yuuyake iro ni kizuita sora no shita
Iki wo kirashiteru yo
Chikaku ni ita no ni wakarazu ni
Tooku hanaretara wakaru koto
Itsudemo anata wa waratteta
Itsudemo tonari ni ite kureta
Chikaku ni ita no ni wakarazu ni
Tooku hanaretara wakaru koto
Dore dake anata ga taisetsu ka
Dore dake kakegaenai mono ka
Wasureteita kodou wo mou ichido tashikameta
Aruki daseru no wa ano hi ga aru kara
Todokaseru sono mune ni
Tashika na omoi boku no koe wo
Owaranai genjitsu de
Sakebi tsuzukete iku
Todokasete kono mune ni
Kasuka ni nokoru kimi no koe wo
Yume ja nai genjitsu de
Sagashi tsuzuketeru
Todokaseru sono mune ni
Tashika na omoi boku no koe wo
Owaranai genjitsu de
Sakebi tsuzukete iku
Ashita wo shinjite
—–
KANJI
届かせて この胸に
かすかに残る君の声を
夢じゃない現実で
さまよい続けてた
立ち止まるのも前に進むことも
後退りな気がしてた
閉じ込められた四角い宇宙(そら)の下
息を潜めてた
冷たい頬を伝わる 過去の弱さぬぐって
光差す場所へ この手を伸ばすよ
届かせて この胸に
かすかに残る君の声を
夢じゃない現実で
探し続けてる
迷いながらも 先に進むことが
少しの「強さ」をくれた
夕焼け色に 気付いた空の下
息を切らしてるよ
近くにいたのに分からずに
遠く離れたら分かること
いつでも あなたは笑ってた
いつでも 隣にいてくれた
近くにいたのに分からずに
遠く離れたら分かること
どれだけ あなたが大切か
どれだけ かけがえないものか
忘れていた鼓動を もう一度確かめた
歩きだせるのは あの日があるから
届かせる その胸に
たしかな想い 僕の声を
終わらない現実で
叫び続けていく
届かせて この胸に
かすかに残る君の声を
夢じゃない現実で
探し続けてる
届かせる その胸に
たしかな想い 僕の声を
終わらない現実で
叫び続けていく
未来(あした)を信じて