ストロベリームーン (Sutoroberii muun) – Strawberry moon
——
How many mornings have I witnessed
When I couldn’t see the sun?
The deep darkness has never lifted
If that’s the case, just let it always be night
Clad in a dress on the cold veranda
Look, midnight has come again
My lashes just grow wet again today
As the faint light of dusk shines on me
Strawberry moon
Please, don’t disappear yet
Listen to me just a while longer
Increase the volume to make it disappear
These uncute feelings, please
HELLO
How many nights have I witnessed?
I’ve always been a coward
Surrounded by the deep darkness
Left alone again today, as it shines on me
Strawberry moon
Please, don’t go yet
Listen to me just a while longer
Increase the volume to make it disappear
These uncute feelings, please
Can’t see, can’t see, can’t see anything
Can’t reach, can’t reach, nowhere to go
Even if I’m no longer here, the world will still spin
That’s all I can think about
HELLO
Say “You’re here again?” with a smile
As you listen to me
Strawberry moon
——
ROOMAJI
Nando asa wo mukaeta tte
Watashi ni taiyou wa mienakatta
Fukai yami ga zutto akenakute
Sore nara isso yoru ni natte shimaitai yo
Wan piisu ichimai samui beranda
Hora mata arawareta ushimitsu doki
Kyou mo hitasura ni matsuge nurashiteru
Usu akarui yoru ni terasarete
Sutoroberii muun
Onegai mada kienaide
Mou sukoshi hanashi wo kiite yo
Daionryou de kaki keshite choudai
Kawaikunai kono kimochi wo onegai
HELLO
Nando yoru wo mukaeta tte
Watashi wa zutto okubyou datta
Fukai yami ni tsutsumi komarete
Hitori bocchi kyou mo mata terasarete
Sutoroberii muun
Onegai mada ikanaide
Mou sukoshi hanashi wo kiite yo
Daionryou de kaki keshite choudai
Kawaikunai kono kimochi wo onegai
Mienai mienai nanimo mienai yo
Todokanai todokanai ikiba ga nai
Tatoeba watashi ga inakutemo sekai wa mawari tsuzukeru no
Sonna koto bakka kangaeteru
HELLO
Kyou mo kita no? tte warai nagara
Hanashi wo kiite
Sutoroberii muun
——
KANJI
何度朝を迎えたって
私に太陽は見えなかった
深い闇がずっとあけなくて
それならいっそ夜になってしまいたいよ
ワンピース一枚寒いベランダ
ほらまた現れた丑三つ時
今日もひたすらに睫毛濡らしてる
薄明るい夜に照らされて
ストロベリームーン
お願いまだ消えないで
もう少し話をきいてよ
大音量で掻き消してちょうだい
可愛くないこの気持ちを お願い
HELLO
何度夜を迎えたって
私はずっと臆病だった
深い闇に包み込まれて
独りぼっち今日もまた 照らされて
ストロベリームーン
お願いまだ行かないで
もう少し話をきいてよ
大音量で掻き消してちょうだい
可愛くないこの気持ちを お願い
見えない 見えない 何も見えないよ
届かない 届かない 行き場がない
例えば私が居なくても世界は周り続けるの
そんな事ばっか 考えてる
HELLO
今日も来たの?って笑いながら
話しを聴いて
ストロベリームーン
Pingback: Silent Siren – ストロベリームーン (Strawberry Moon) (Sub Indo, English Translation, Romaji, Kanji, Lirik, Subtitle Indonesia, Terjemahan, Download, Lyrics) | Paman Aji