美しすぎて (Utsukushi sugite) – Too beautiful
from Gakuseigai no kissaten single + GARO 2 album.
——
I thought I heard your voice calling me
Before I knew it, I was looking around me
It was just the wind teasing me, there’s noone on this knoll
The sky the same color as when we broke up
Someday, the seasons will repeat and come again
Even flowers are blooming on this knoll, but
We can no long return to those days of love
All only in my dreams now
The bright sun shines on the faraway townscape
As small cargoes cross the bridge
What a lovely town, but now filled with so much pain
So beautiful when we were in love
Because you live on in my heart
What should I do now, all alone?
We can no long return to those days of love
All only in my dreams now
——
ROOMAJI
Anata no yobu koe kikoeta ki ga shite
Omowazu atari wo boku wa mi watashita
Kaze no itazura da yo oka no ue daremo inai
Futari wakareta toki to onaji sora no iro
Itsuka kisetsu wa futatabi meguri
Oka no ue ni wa hana mo saku no ni
Mou ai no hibi wa mou kaeranai yo
Subete wa yume no naka sa
Tooku no machinami akaruku hi ga sasu
Chiisana kamotsu ga hashi wo watatteru
Totemo yasashii machi keredo mou ima wa tsurai
Futari aishita toki ga amari utsukushiku
Boku no kokoro ni ikiteiru kara
Hitori korekara boku wa dou shiyou
Mou ai no hibi wa mou kaeranai yo
Subete wa yume no naka sa
——
KANJI
あなたの呼ぶ声 聞こえた気がして
思わずあたりを 僕は見わたした
風のいたずらだよ 丘の上だれもいない
二人別れた時と 同じ空の色
いつか季節は ふたたびめぐり
丘の上には 花も咲くのに
もう愛の日々は もう帰らないよ
すべては夢の中さ
遠くの町並み 明るく陽がさす
小さな貨物が 橋を渡ってる
とてもやさしい町 けれどもう今はつらい
二人愛した時が あまり美しく
僕の心に 生きているから
ひとりこれから 僕はどうしよう
もう愛の日々は もう帰らないよ
すべては夢の中さ