聖者の行進 (Seija no koushin) – Saints’ March
——
Avoiding the tall buildings, our march continues on and on
In order not to mess up our formation, we force every wayward step back in line
Even though our hearts scream that this is wrong
Cold rains and massive walls are beckoning to me again
No need for bitter thoughts to intrude upon my weakness
If only I had the courage to destroy everything before me
To sing and dream only of what I feel is right
Until the day I stop breathing
Continuing to trace the strokes which we’re told were correct
Easily controlled by the proximity of past success
But there’s no need to aim to be a person they want me to be
Cold rains and massive walls are beckoning to me again
But everyone is coming, they lead us on with such skilful words
If only I had the courage to destroy everything before me
There were people and things which I wanted to stay with
But that’s right, I’ve left them behind
As if forgetting about everything we’ve lost
We press on without rest
Because we wish to protect a tomorrow that’s better than today
Led on by this wish, the march continues on
Cold rains and massive walls are beckoning to me again
No need for bitter thoughts to intrude upon my weakness
If only I had the courage to destroy everything before me
To sing and dream only of what I feel is right
Until the day I stop breathing
——
ROOMAJI
Se no takai biru wo yokete bokura no koushin wa tsuzuku tsuzuku
Retsu wo midasanu you ni hami daseba fumi tsubusarete shimau
Kokoro no naka de nandomo machigatteru sakendemo
Tsumetai ame to buatsui kabe ga mata boku ni temaneki wo shiteiru
Tsurai omoi wa shinakute ii boku no yowasa ni tsuke konde
Me no mae zenbu buchi koasetara sono yuuki ga areba
Tadashii to omou koto dake wo utatte egaite
Iki ga tomaru made
Haikyuu sareta sono seikai wo tada iwareta kakijun de nazori tsuzukeru
Kako no seikou rei ni chikakute kontorooru no shiyasui
Karera konomi no ningen wo mezashiteiru wake ja nai
Tsumetai ame to buatsui kabe ga mata boku ni temaneki wo shiteiru
Mou minna kocchi ni kiteiru yo kotoba takumi ni yuudou shite
Me no mae zenbu buchi koasetara sono yuuki ga areba
Mada isshoni irareta hito ya mono ga atta
Sou ka boku wa oite kitan da
Nakushita koto mo wasureru hodo ni
Yasumu koto naku bokura wa susumu
Daremo ga mamoritai to kyou yori yoi asu wo negau kara
Sono kimochi no sei ni shite koushin wa tsuzuiteku
Tsumetai ame to buatsui kabe ga mata boku ni temaneki wo shiteiru
Tsurai omoi wa shinakute ii boku no yowasa ni tsuke konde
Me no mae zenbu buchi koasetara sono yuuki ga areba
Tadashii to omou koto dake wo utatte egaite
Iki ga tomaru made
——
KANJI
背の高いビルを避けて 僕らの行進は続く続く
列を乱さぬように はみ出せば踏み潰されてしまう
心の中で何度も 間違ってる叫んでも
冷たい雨と分厚い壁が また僕に手招きをしている
辛い思いはしなくていい 僕の弱さにつけ込んで
目の前全部ぶち壊せたら その勇気があれば
正しいと思う事だけを歌って描いて
息が止まるまで
配給されたその正解をただ言われた書き順でなぞり続ける
過去の成功例に近くてコントロールのしやすい
彼ら好みの人間を目指しているわけじゃない
冷たい雨と分厚い壁が また僕に手招きをしている
もうみんなこっちに来ているよ 言葉巧みに誘導して
目の前全部ぶち壊せたら その勇気があれば
まだ一緒にいられた人やものがあった
そうか僕は置いて来たんだ
失くした事も忘れる程に
休む事無く僕らは進む
誰もが守りたいと 今日より良い明日を願うから
その気持ちのせいにして 行進は続いてく
冷たい雨と分厚い壁が また僕に手招きをしている
辛い思いはしなくていい 僕の弱さにつけ込んで
目の前全部ぶち壊せたら その勇気があれば
正しいと思う事だけを歌って描いて
息が止まるまで