世界の風を僕らは受けて (Sekai no kaze wo bokura wa ukete) – We’ll take on the world’s winds
from already album.
——
We’ll take on
The world’s winds
We’ll go anywhere
On these seven oceans
Where’s the treasure?
(Go! Go! Go! Go! Go! Island!)
Let’s search for it! Now
(Go! Go! Go! Go! Overseas!)
No more time!
The sun’s gonna set
Being alive is (for everyone)
An adventure (yes)
Let’s get something started!
We’ll take on
The world’s winds
Crossing giant waves
To the other side of the horizon
We believe in
The world’s winds
Hoisting the sails of dreams
Shall we search for the future?
What is love like?
(Love! Love! Love! Love! Love! Heaven!)
I wanna try it! Someday…
(Love! Love! Love! Love! Love! Someday!)
The heart’s shipwreck
(Go! Go! Go! Go! Go! Heaven!)
I want to retrieve it! Heartthrob!
(Go! Go! Go! Go! Overseas!)
Ah Missing you!
Even if we’re buried by stars…
The night will eventually (brighten)
Everything (returns to zero)
The sun will rise once again
Even if the world’s winds
Were to stop blowing
We just need to silently shut our eyes
And wait, and it’ll surely blow again
The world’s winds
Have taught me
Which is the best direction
For you to head to now…
We’ll take on
The world’s winds
Crossing giant waves
To the other side of the horizon
We believe in
The world’s winds
Hoisting the sails of dreams
Shall we search for the future?
If the wind doesn’t blow
Let’s start whistling!
If something begins
Something will happen
Something will happen
To us adventurers
——
ROOMAJI
Sekai no kaze wo
Bokura wa ukete
Kono nanatsu no umi
Doko he datte yukeru
Takara wa doko ni arun da?
(Go! Go! Go! Go! Go! Island!)
Sagashi ni yukou! Imasugu
(Go! Go! Go! Go! Overseas!)
Mou No time!
Taiyou wa shizunjau yo
Ikiru koto wa (daremo)
Bouken (nan da)
Nanika wo hajimeyou ze!
Sekai no kaze wo
Bokura wa ukete
Ookina nami wo koe
Suiheisen no kanata he
Sekai no kaze wo
Shinjiteirun da
Yume no ho wo hatte
Mirai wo sagasou ka
Ai to wa donna mono nan da?
(Love! Love! Love! Love! Love! Heaven!)
Deatte mitai! Itsuka wa…
(Love! Love! Love! Love! Love! Someday!)
Haato no chinbotsusen wo
(Go! Go! Go! Go! Go! Heaven!)
Hiki agetai yo! Dokidoki!
(Go! Go! Go! Go! Overseas!)
Aa Missing you!
Hoshi de ume tsukusaretemo…
Yoru mo yagate (akete)
Subete (zero ni)
Hi wa mata noboru darou
Sekai no kaze ga
Moshimo yandemo
Shizuka ni me wo tojite
Matte ireba mata fuku yo
Sekai no kaze ga
Oshiete kureru sa
Kimi ga ima doko wo
Mezaseba ii no ka wo…
Sekai no kaze wo
Bokura wa ukete
Ookina nami wo koe
Suiheisen no kanata he
Sekai no kaze wo
Shinjiteirun da
Yume no ho wo hatte
Mirai wo sagasou ka
Kaze ga nai nara
Kuchibue wo fuke!
Nanika hajimereba
Nanika ga okiru yo
Nanika ga okiru yo
Boukensha
——
KANJI
世界の風を
僕らは受けて
この七つの海
どこへだって行ける
宝はどこにあるんだ?
(Go! Go! Go! Go! Go! Island!)
探しに行こう!今すぐ
(Go! Go! Go! Go! Overseas!)
もう No time!
太陽は沈んじゃうよ
生きることは(誰も)
冒険(なんだ)
何かを始めようぜ!
世界の風を
僕らは受けて
大きな波を越え
水平線の彼方へ
世界の風を
信じているんだ
夢の帆を張って
未来を探そうか
愛とはどんなものなんだ?
(Love! Love! Love! Love! Love! Heaven!)
出逢ってみたい!いつかは・・・
(Love! Love! Love! Love! Love! Someday!)
ハートの沈没船を
(Go! Go! Go! Go! Go! Heaven!)
引き揚げたいよ!ドキドキ!
(Go! Go! Go! Go! Overseas!)
ああ Missing you!
星で埋め尽くされても・・・
夜もやがて(明けて)
すべて(ゼロに)
陽はまた昇るだろう
世界の風が
もしも止んでも
静かに目を閉じて
待っていればまた吹くよ
世界の風が
教えてくれるさ
君が今 どこを
目指せばいいのかを・・・
世界の風を
僕らは受けて
大きな波を越え
水平線の彼方へ
世界の風を
信じているんだ
夢の帆を張って
未来を探そうか
風がないなら
口笛を吹け!
何か始めれば
何かが起きるよ
何かが起きるよ
冒険者