• Home
  • Latest lyrics
  • Artiste Index
    • 0-9, A-H
    • I-R
    • S-Z
    • Anime + Game OSTs
  • Momoclo Main
    • Latest Blog
    • Momoclo Lyrics
    • Momoclo Glossary
    • Concert Setlists
    • Tenshi to Jump
  • ayumi hamasaki Main
    • Latest ayu news
    • ayu Lyrics
    • TeamAyu
    • Magazines
    • ayu Online
    • Specials
  • Nishino Kana Main
    • Nishino Kana Lyrics
    • Nishino Kana Blog
  • Magazine Translations
  • Translation Requests
  • Twitter
  • Facebook

Misa-chan's J-pop blog ♪

Misa-chan's J-pop blog ♪

Daily Archives: 15/05/2013

SHAPE UP LOVE – D&D

15 Wednesday May 2013

Posted by Misa-chan in D&D, lyrics

≈ Leave a comment

from SHAPE UP LOVE single.

——

[Shape up! Shape up!]

Just Love!
The sepia wind stirs up my heart
Kiss Me!
Repainting the seasons back to its original colours

Making everyday throughout the year fit for sunny feelings
Making me want to try things which I’ve never succeeded at before

Shape up! Get up! I know, let all
The love become passion
I’ll become the self I like the most
And get hot with you
Step out! Way out! to Love, more
Moments of feeling! Stronger!
Let this moment become forever
Embrace me violently

Just Love
I can’t stop my shining gaze
Get Chance
I won’t let dreams escape, I’ll surely succeed

Being beside the dazzling you makes me more dazzling too
It’s still a tiny ore now, but with polishing, someday it’ll shine

Shape up! Get up! I know, someday
Infatuation will change into love
We’ll become the us that we like the most
And continue to shine
Step out! Way out! to Love, surely
Love will give birth to miracles
My heartbeat becomes wings now
So I can fly high and far

Shape up! Get up!I know let all…
I’ll become the self I like the most…

Step out! Way out! to Love, more
Moments of feeling! Stronger!
Let this moment become forever
Embrace me violently

[Get chance! Shape up!…]

Being beside the dazzling you makes me more dazzling too
It’s still a tiny ore now, but with polishing, someday it’ll shine

Shape up! Get up! I know, let all
The love become passion
I’ll become the self I like the most
And get hot with you
Step out! Way out! to Love, surely
Love will give birth to miracles
My heartbeat becomes wings now
So I can fly high and far

——

Continue reading →

Advertisements

Omatsuri Mambo – Misora Hibari

15 Wednesday May 2013

Posted by Misa-chan in Kinomi Nana, lyrics, Misora Hibari, Okabayashi Nobuyasu, Shinohara Tomoe

≈ 3 Comments

お祭りマンボ (Omatsuri Manbo) – Festival Mambo

in Omatsuri Mambo single.

Covered by
Shinohara Tomoe in Misora Hibari Tribute album.
Okabayashi Nobuyasu in Omatsuri Mambo single, Requiem ~Wa ga kokoro no Misora Hibari~ album.
Kinomi Nana in Debut 50th Anniversary album SHOW GIRL no jikan ryokou ~my favorite songs album.

——

The old man beside me
Was born in Kanda, an efficient Edo man
He loves the noise of festivals
With a towel as a headband and a matching yukata
Rain may fall, jeers may come
But he carries the portable shrine from morning till night
Wasshoi-wasshoi
Wasshoi-wasshoi
Get animated, sprinkle some salt
Wasshoi-wasshoi
Wasshoi-wasshoi
That, that that is the festival

Old man, old man, oh no
A fire alarm is ringing somewhere
The fire’s nearby, really close by
No matter what I say, wasshoi-shoi
No matter what I ask, wasshoi-shoi
Wasshoi-wasshoi
Wasshoi-wasshoi
That, that that is the festival

Also, the old lady beside me
Was a small beauty who grew up in Asakusa
She loves the noise of festivals
Coming barefoot spiritedly, in a tiedye yukata
Rain may fall, jeers may come
But she dances to ancient Shinto music from morning till night
Piihyara-piihyara
Tentsuku-tentsuku
The onlookers and demons
Hannya and Hyokkoto
Piihyara-piihyara
Tentsuku-tentsuku
That, that that is the festival

Old lady, old lady, oh no
The house is left unattended and empty
The burglars are quietly crawling in
No matter what I say, piihyara-hya
No matter what I ask, tentsuku-tsu
Piihyara-piihyara
Tentsuku-tentsuku
That, that that is the festival

The festival ends, the sun sets
In the night as a cold wind blows
The old man, whose house has burnt down
And the old lady, whose savings has been stolen
Are full of truly sorrowful sighs
No matter how they cry, they can’t go back
No matter how they cry, it’s the last festival

——

Continue reading →

Nippon Mukashibanashi – Manga Nippon Mukashibanashi

15 Wednesday May 2013

Posted by Misa-chan in lyrics

≈ 1 Comment

にっぽん昔ばなし (Nippon Mukashibanashi) – Old stories from Japan

——

Boy, be good, it’s bedtime
Even through the past, the unchanging
Blessed lullaby sung by Mother
Telling of faraway long ago stories

If you pull dreams in, they’ll fall apart
The flowers bloom at Kaguya-hime
With compassion, bringing happiness
Quietly, it’s the Kasajizou

Where is the issun-boshi?
You and I will exterminate demons
Full of courage, holding hands
Momotaro is all for justice

The crane’s sincere return favours
Brewing New Year Tea for the tanuki
The rabbit and tortoise go on a race
Celestial maidens dance in the sky

Boy, be good and grow big and tall
The tongue-cut sparrow has flown here
That’s the old man with blooming flowers
That’s the treasure chest of Urashima
Faraway long ago stories

——

Continue reading →

Follow Misa-chan's J-pop blog ♪ on WordPress.com

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 459 other followers

May 2013
M T W T F S S
« Apr   Jun »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Momoclo Main

  • Momoclo Main
    • Kanako
    • Momoka
    • Shiorin
    • Aarin
    • Reni-chan
  • Momoclo Lyrics
  • Momoclo Dictionary
  • Momoclo Concert Setlists
  • Tenshi to Jump
  • ~Compass of the dream~

ayu Main

  • ayu news
  • ayu lyrics
  • ayu’s blogs
    • TeamAyu blog
      • Today’s Photo
      • A Diary Ameblo
    • AT11: LS/PoM blog
    • AT12: HLS blog
    • AT13: ABL Blog
    • CDL 13-14 blog
  • ayu’s Twitter
  • TeamAyu Magazine
  • Ayu’s Deji Deji Diary 2000 – 2009 A

Blog Stats

  • 1,150,995 hits
Advertisements