——
Hey, surely everyone is shouldering some burden
Illustrating a sorrowful, beautiful loneliness
Hey, even so, people repeat things
Welcoming tomorrow with painful innocence
Even if we’ve been alive for different lengths of time
Just having met you, just having loved you
Even if we couldn’t agree
Just for that… Thank you
Hey, surely everyone has sacrificed something
In order to grasp something new
Hey, even so, what I’ll always be proud of
Is you and how you are
Even if we’ve each overcome various scenes through the night
Just having met you, just having loved you
Because we agreed, from now on…
Not averting my eyes from all truth and reality
It’ll be good if that can be my life’s testimony
Just having met you, just having loved you
Because we agreed
From now on… Thank you
——
ROOMAJI
Nee daremo ga kitto nanika wo seotte
Kanashiku utsukushii kodoku wo egaku toshite
Nee soredemo hito wa kurikaeshi nagara
Itai hodo junsui ni asu wo mukaeru
Ikite kita jikan no nagasa wa sukoshi dake chigau keredomo
Tada deaeta koto ni tada aishita koto ni
Omoi aenakutemo
Sore dake de… Arigatou
Nee daremo ga nanika wo gisei ni shite wa
Atarashii nanika wo te ni irete kita no nara
Nee soredemo kawarazu hokoreru mono ga
Aru to sureba sore wa anata dattari
Nori koeta yoru no bamen wa sorezore ni atta keredomo
Tada deaeta koto ni tada aishita koto ni
Omoi aeta koto de korekara mo…
Shinjitsu to genjitsu no subete kara me wo sorasazu ni
Ikite yuku akashi ni sureba ii
Tada deaeta koto ni tada aishita koto ni
Omoi aeta koto ni
Korekara mo… Arigatou
——
KANJI
ねえ誰もがきっと何かを背負って
悲しく美しい孤独を描くとして
ねえそれでも人はくり返しながら
痛い程純粋に明日を迎える
生きてきた時間の長さは少しだけ違うけれども
ただ出会えたことに ただ愛したことに
想い合えなくても
それだけで… ありがとう
ねえ誰もが何かを犠牲にしては
新しい何かを手に入れてきたのなら
ねえそれでも変わらず誇れるものが
あるとすればそれはあなただったり
乗り越えた夜の場面はそれぞれにあったけれども
ただ出会えたことに ただ愛したことに
想い合えたことに これからも…
真実と現実の全てから目を反らさずに
生きて行く証にすればいい
ただ出会えたことに ただ愛したことに
想い合えたことに
これからも… ありがとう