ケモノノハナミチ (Kemono no hanamichi) – The beast’s hanamichi
——
That’s not it! That’s not what I meant
A rhapsody of cutting back on my spirit and temper!
It’s real! Things are going great
Then suddenly, a guerrilla downpour
Thunder from the blue sky, what bustling activity
Innocent and pitiful, can’t be like that
A future plan I’ve casually drawn out
Includes a brighter, dazzling, admired life
But reality isn’t so optimistic
Incidents happen on the spot, wow~
(Don’t underestimate me~!!!)
Like a dream but not a dream, I pinch my cheek and awaken
“Oh yeah!”
Days full of bruises
Now only happens now, it’ll turn into the past if you blank out
“All right!”
Progress down the beast’s hanamichi
Look out, it’s trouble
Beautiful flowers have thorns
Look out, center field
The next opponent is yourself!
There are days when we want to cling to beautiful memories
But if we slow down and stop, even you will be devoured quickly
Coming here, I noticed for the first time
That ideals and reality are more different than I thought
But there’s no time to worry about other people’s paths
We have to look after ourselves! wow~
(Oh, don’t worry!)
Like a dream but not a dream, beware the lurking trap and survive
“Oh yeah!”
These severe numbers
I won’t lose! Won’t run away! A declaration of independence to the skies
“All right!”
Run along the beast’s hanamichi
The lone journey is a little discouraging
With scratches stinging with pain
But grit your teeth and endure it
Push your way through the thorny road
Even if your voice wavers, scream that you’re alive here!
“Oh yeah!”
Roar out to them!
Now only happens now, there’s no more time for complaints
“All right!”
Progress down the beast’s hanamichi
Become a strong woman!
——
Misa’s note:
– In the last line, it is seen that the kemono or beast is referring to a woman.
– A hanamichi is a long, raised platform that runs from the back of the theater, through the audience, to connect with the main stage. Generally it is used for characters’ entrances and exits, though it can also be used for asides or scenes taking place apart from the main action.
——
ROOMAJI
Hanashi chigau! Konna hazu ja nakatta
Kiai to konjou kiri tsumete rapusodi!
Masa ni riaru! Keiki ii tte omotteru
Toki ni kagitte gerira gouu
Seiten hekireki tentekomai
Junjou karen ja irarenai
Nantonaku egaiteta miraizu wa
Motto kirakira de mabushii akogare no raifu
Demo genjitsu wa sonna ni mo amacchorokunai wa
Jiken wa genba de okoru wow~
(Namen ja ne~!!!)
Yume mitai yume ja nai hoho wo tsunerarete me ga sameta yo
“Oh yeah!”
Aza darake no hibi
Ima wa ima dake bou tto shitecha sugu ni kako ni naru
“All right!”
Susume kemono no hanamichi
Ki ga tsukya toraburu da
Kirei na hana ni wa toge ga aru
Ki ga tsukya chuuken da
Tsugi naru teki wa jibun datta!
Kirei na omoide sugattetai hi mo aru kedo
Guzuguzu tachi domattecha omae mo sono uchi
Kuwarechau ze
Koko ni kite hajimete kizuita
Risou to genjitsu wa omou yori betsu mono
Demo hito no michi ki ni shitemo jikan no muda da wa
Jibun no osewa wa jibun de! wow~
(A, okizukai naku!)
Yume mitai yume ja nai hisomu wana ki wo tsukete sabaibu
“Oh yeah!”
Shibia na suuji ni
Makenai! Nige dasanai! Ten ni kakageru dokuritsu sengen
“All right!”
Hashire kemono no hanamichi
Hitori bocchi no tabiji wa sukoshi kokoro bosokute
Surikizu wa zukizuki itamu
Koraete gyutto ha wo kuishibari
Kaki waketeke ibaramichi
Tayorinai koe demo koko de ikite iku to sakebunda!
“Oh yeah!”
Aitsu he todoroke!
Ima wa ima dake yowane nante mou haite rarenai
“All right!”
Susume kemono no hanamichi
Takumashiki kemono ni nare!
——
KANJI
話違う! こんなはずじゃなかった
気合と根性 切り詰めてラプソディ!
まさにリアル! 景気イイって思ってる
時に限って ゲリラ豪雨
青天霹靂 てんてこまい
純情可憐 じゃいられない
なんとなく描いてた未来図は
もっとキラキラで眩しい憧れのライフ
でも現実はそんなにも甘っちょろくないわ
事件は現場で起こる wow〜
(なめんじゃねぇ〜!!!)
夢みたい 夢じゃない 頬をつねられて目が覚めたよ
“Oh yeah!”
アザだらけの日々
今は 今だけ ぼーっとしてちゃすぐに過去になる
“All right!”
ススメ ケモノノハナミチ
気がつきゃ トラブルだ
綺麗な花にはトゲがある
気がつきゃ 中堅だ
次なる敵は自分だった!
綺麗な思い出 すがってたい日もあるけど
ぐずぐず立ち止まってちゃ お前もそのうち
喰われちゃうぜ
ここにきて初めて気づいた
理想と現実は思うより別モノ
でも他人の道 気にしても時間の無駄だわ
自分のお世話は自分で! wow〜
(あ、お気遣いなく!)
夢みたい 夢じゃない 潜む罠 気をつけて サバイブ
“Oh yeah!”
シビアな数字に
負けない! 逃げ出さない! 天に掲げる独立宣言
“All right!”
ハシレ ケモノノハナミチ
独りぼっちの旅路は 少し心細くて
スリ傷はズキズキ痛む
こらえてギュッと歯を食いしばり
掻き分けてけ イバラミチ
頼りない 声でも ここで生きていくと叫ぶんだ!
“Oh yeah!”
アイツへ轟け!
今は 今だけ 弱音なんてもう吐いてられない
“All right!”
ススメ ケモノノハナミチ
逞しき女になれ!